Sem categoria

Rénmen wèishéme huì wénshēn?

Jǐ shí nián qián, wénshēn shì biānyuán de dōngxī-shèhuì de bàilèi. Zéi, móushā zhě, jìnǚ, chéng yǐn zhě, shuǐshǒu hàn kěyí xíngwéi de núlì zhì gōngrén… Yuánshǐ de túyā, cūcāo de shèjì hé wāixié de zìmǔ zài pífū zhōng yǒnghéng cúnzài, duōshù qíngkuàng xià méiyǒu sīháo wèishēng tiáojiàn.

1959 Nián, dāng Dane Knud Harald Lykke Gregersen zài Santos hǎi’àn jiànlìle yījiā zhuānyè gōngzuò shì shí, qíngkuàng kāishǐ fāshēng biànhuà, tā zài nàlǐ shǐyòngle yǐqián wèi chūbǎn de wénshēn jī.

Wàiguó xíngxiàng dì měilì hé gèxìng, xìngyùn de Tatoo, xīyǐnle yuè lái yuè duō de fěnsī, pífū shàng de yìshù dǎpòle biānyuán huà de jièxiàn. Rújīn, méiyǒu wénshēn shì yīzhǒng lìwài. Dànshì wèishéme rénmen huì wénshēn ne?

 

Měilì, rènkě, kèfú

Marcello Arias Danucalov jiàoshòu shì xīnlǐ shēngwù xué bóshì xuéwèi, tā jiěshì shuō, yǒu hěnduō yīnsù dǎozhì yīgèrén wénshēn, zhè yǔ gèrén zài zìjǐ de gèrén qúntǐ zhōng de kànfǎ yǐjí gèrén jiàzhíguān yǒuguān. Dān kǎ luò fū (Danucalov) zhuānmén yánjiū rénlèi xíngwéi shénjīng shēngwù xué, bìng yǒngyǒu jùdà de wénshēn.

Rénmen huì wénshēn kàn qǐlái gèng hǎo ma?

Kěnéng shì. Rúguǒ yīgèrén kěwàng chéngwéi yǔzhòu de zhōngxīn, bèi kànjiàn, xiǎnglè, huòdé xìngfú, tā xiāngxìn bìxū mǎnzú tā suǒyǒu de yuànwàng. Wúlùn nín shìfǒu yǐnqǐ biérén zhùyì huò xīwàng biérén zhùyì nín, nín zǒng shì huì zébèi tārén. Xǔduō niánqīng rén kěyǐ yīncǐ ér wénshēn. “Rènshí wǒ, wǒ hěn shuài, wǒ zhídé yī kàn.” Zài zhège shíhòu, rénmen yòng yǔ tāmen méiyǒu duōdà guānxì de fúhào lái wénshēn zìjǐ, zhè yěxǔ shì tāmen kěnéng huì hòuhuǐ de, yīnwèi zhè chúncuì shì yīzhǒng shěnměi zhǔtí, yīzhǒng zhuāngshì. Yǒu shíhòu, dāng nín xiǎo de shíhòu, nín huì yǒngyǒu yīgè ràng nín mǎnyì de fángjiān, dànshì dāng nín zhǎngdà hòu, nín huì shuō:“Gāisǐ, wǒ yào diūdiào zhè fú huà, tā bù zài dàibiǎo wǒle.” Suǒyǐ shì de, yǒuxiē rén huì wénshēn, kàn qǐlái gèng hǎo.

 

Rénmen huì wénshēn yǐ biāojì gèrén jiàzhí ma?

Shì de, rénmen jiāng zìjǐ shì wéi shèjiāo lǐngyù de chéngyuán, zài shèjiāo lǐngyù zhōng, rénmen zài wán xiāngtóng de yóuxì, zūnshǒu shǐ gāi yóuxì fāshēng de xiāngtóng fǎlǜ hé mòrèn guīzé. Nàxiē yǐjīng jiāng zìjǐ shì wéi shèhuì xíngwéi zhǔtǐ de rénmen yǐjīng lǐjiě bìng kǎolǜle duì zhèxiē guīfàn hé jiàzhíguān de zūnzhòng. Cóng zhège yìyì shàng jiǎng, wénshēn kěyǐ dàibiǎo zhèxiē zhāshi de jiàzhíguān, zuòwéi xíngwéi de zhǐdǎo yuánzé. Yīgèrén kànzhe zìjǐ de wénshēn, ránhòu xiǎng:“Zhè dàibiǎo wǒ, duì wǒ hěn zhòngyào.” Gāi rén shìtú fàngzhì dàibiǎo tā huò tā zài chéngshòu yālì shí yào kǎolǜ de juécè biāozhǔn dì fúhào.

Rénmen shìfǒu huì wénshēn yǐ huà dìng shǔyú mǒu gè qúntǐ?

Dāngrán kěyǐ lìrú, zài rìběn,Yakuzas shàng yǒu jīngměi de wénshēn, zhè shì gāi zǔzhī de tōngxíng yíshì. Zài bāxī, wénshēn dài yǒu liàn shì wénshēn de làoyìn, qiúfàn kěyǐ zài wénshēn zhōng wénshēn yǐ shìbié chū tāmen shǔyú nǎge pàixì. Wǒmen kěnéng hái huì rènwéi, yīgè xiǎng yào bèi gǎnzhī de shàonián kěnéng huì fàngqì zìjǐ de gèxìng ér bèi yīqún rén jiēshòu. Lìrú, rúguǒ tā xīwàng bèi zhǎng fā, hēi fà, zhòngjīnshǔ zǔzhī jiēnà, zé kěyǐ zài shǒubì shàng kè shàng AC DC huò Black Sabbath fúhào, yǐbiàn jiāng tā nàrù gāi shèqū. Bù zhǐshì qīngshàonián xúnqiú jiēshòu, érqiě chéngrén yěshì rúcǐ.

 

Tāmen wèishéme shuō wénshēn shì “shàngyǐn de”?

Yīnwèi wǒmen dōu kěnéng shàngyǐn, suǒyǐ wǒmen kěyǐ yǎngchéng xíguàn. Yǒu dàodé de hé qítā yǒuhài de xíguàn. Rúguǒ nín tiānshēng jùyǒu fāzhǎn mǒu zhǒng xíngwéi de yíchuán qīngxiàng, nàme nín kěnéng huì xíguàn yú wénshēn zìjǐ.

 

Yǒurén bàogào shuō wénshēn de tòngkǔ lìng tāmen gāoxìng. Zěnmeliǎo

zhè shì yīgè fēicháng zhéxué de wèntí. Tòngkǔ de shìqíng wǎngwǎng gèng lìng rén yúyuè. Dāng nín miànlín yīdìng chéngdù de tiǎozhàn shí, rúguǒ tiǎozhàn chéngdù zúgòu jīliè, nín kěyǐ kèfú tiǎozhàn, ér tiǎozhàn chéngdù yòu bùgòu qīng, nàme yúyuè gǎn jiù huì gèng dà. Hěn gāoxìng wánchéng yīmén fēicháng chūsè de kèchéng, xuéxí bìng shuō “wǒ zhīdàole, wǒ chángshìle”. Xùnliàn de lèqù, nénggòu kèfú gèrén hénjī bìng jì zhù tòngkǔ hé nǔlì. Kuàilè yě yǔ mǒu zhǒng tòngkǔ liánxì zài yīqǐ. “Wǒ wèi cǐ fùchūle dàijià, zhǐyǒu wǒ zhīdào.” Wǒ rènwéi dà duōshù rén rúguǒ xǐng lái hòu dūhuì gǎndào bú shūfú:“Wa! Zhè shì shénme wa, wénshēn! ” Wénshēn shì yīgè yíshì, duì xǔduō rén lái shuō shì fēicháng zhòngyào de shíkè, ér zhè zhǒng tòngkǔ xiàngzhēngzhe yīgèrén wéi yǒngyǒu yī jiàn kù kù de dōngxī ér fùchū de dàijià, zhèxiē dōngxī jiàng zài tā de yīshēng zhōng chíxù cúnzài. Zhè shì yī zhòng wánquán kěyǐ rěnshòu de tòngkǔ, chǔyú kěyǐ rěnshòu de ménkǎn shàng, dànshì jiéshù hòu què dài láile jùdà de fúlì:“Wǒ shèfǎ yíngdéle zhè chǎng wénshēn, yīnwèi wǒ fùchūle gāo’áng de dàijià, suǒyǐ zhè wénshēn shǔyú wǒle.” Zhè shì yǒuyì de xīshēng. Tòngkǔ yǔ zhè zhǒng yúyuè gǎn yǒuguān, yīnwèi jīnglìle yīzhǒng yíshì ér gǎndào zìháo, zhè zhǒng yíshì zuìzhōng shǐ tā huòdéle chéngjiù.

 

Yǔ rénlèi yīyàng gǔlǎo

wénshēn de zuòfǎ yǔ xiàng qián zǒu yīyàng gǔlǎo. Dì yī gè yǐ zhī de wénshēn shì 1991 nián zài ā’ěrbēisī shān fāxiàn huàshí de nánzǐ de wénshēn. ÖtziMan gūjì bǐ jīdū huóle 3300 nián. Zài tā de shēnshang fāxiànle 50 duō gè wénshēn: Bèibù, jiǎohuái, shǒuwàn, xīgài hé jiǎo. Zhèxiē shèjì yīnggāi shì yóu mùtàn zài pífū shàng de chuízhí qièkǒu mócā ér chéng de.

Jǐnguǎn rénmen méiyǒu zhíjiē jiēchù, dàn shù bǎi nián lái, chū yú gèzhǒng mùdì zài zhěnggè dàzhōu fāxiàn wénshēn: Zōngjiào yíshì, shèhuì tuántǐ de biāozhì, qiúfàn hé núlì de biāojì, zhuāngshì pǐn shènzhì shì wèizhuāng. Yuán zhùmín, àisījīmó rén, fēizhōu rén, yìndì’ān rén, yàmǎsūn yìndì’ān rén… Měi gèrén dōu yǒu qí tèshū xìng, yǎngchéng shǐ shēntǐ de biāojì hé fúhào yǒnghéng de xíguàn.

Wénshēn yī cí shì “tatau” de yǎnshēng cí, zhè shì dà xī dì rénchēng wèi tōngguò shǐyòng mù gùn yǐnrù mòshuǐ lái huìhuà pífū de zuòfǎ. 1769 Nián, zhānmǔsī·kù kè chuánzhǎng shì zuìzǎo miáoshù zhège cí hé chéngxù de xīfāng rén. Yīngguó shuǐshǒu xǐhuān bō lì ní xī yǎ rén de xíguàn, bìng jiāng qí dài dàole shìjiè qítā dìfāng. Cóng 1891 nián fāmíng diànjī kāishǐ, wénshēn jiù jìnyībù pǔjíle.

 

Xìngyùn wénshēn, bāxī wénshēn de xiānqū

xìngyùn wénshēn shī Dinosaurian Knud Harald Lykke Gregersen yú 1959 nián zài sāngtuōsī gǎngkǒu dìqū kāishèle yījiā gōngzuò shì shí jièshàole bāxī de zhuānyè wénshēn. Chúle gǎngkǒu gōngrén hé chōnglàng zhě wài,Lucky hái zài chōnglàng zhě hé sāi·ā sè·mǎ chá duō (Petit) de shǒubì shàng wénshēnle yītiáo lóng, hòuzhě zài bāxī de yīng’ér gēqǔ “Menino do Rio” zhōng dédàole yǒnghéng de tǐxiàn.

 

Você pode gostar também

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *